Direktlänk till inlägg 16 juni 2012

Hur ska 500 skrivas med bokstäver på Riksbankens nya sedel?

Riksbanken kommer att introducera nya sedlar, däribland en femhundrakronorssedel, i oktober 2015. Språkförsvaret fick idag ett brev, som kritiserar skrivsättet:


"Kan jag intressera Språkförsvaret för uppgiften att försöka påverka Riksbanken i en språkfråga inför den slutliga utformningen av Sveriges nya sedlar? Det gäller något som i mina ögon är en första rangens skandal - att sedlarna, som alltid har räknats in bland de allra viktigaste symbolerna för statsmakten i varje suverän stat, i Sveriges fall inte längre har texten på korrekt svenska. 500 skrivs ju på svenska 'femhundra', inte som på engelska 'fem hundra'. Men så står det på sedlarna och så kommer det säkerligen att stå på de nya sedlarna också, om inte någon klarar att leva rövare tillräckligt om saken för att Riksbanken ska tvingas ändra sig."


Även om riksbankens nya sedlar är beskurna i bild på Riksbankens webbplats, framgår det att 500  skrivs "fem hundra" i stället för "femhundra", som många föredrar. Enligt SAOL används båda skrivsätten.



(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

En annan femma

17 juni 2012 19:54

En bra idé är väl att hålla sig till den regel man hållit sig till hittills. Och vad är den då? Vi kan börja med att titta i Svenska Akademiens ordlista. Observera att de gör avsteg från stavningsregeln för akademin, men stavningen är ändå korrekt. Detsamma gäller för sedelvalörer.

Ett-, två-, tre-, fyra-, fem-, sex-, sju-, åtta- och niohundra samt ett-, två-, tre-, fyra-, fem-, sex-, sju-, åtta och niotusen
samskrivs alla, men efter varje tal står att de även särskrivs. Vad som är korrekt beror nog mest på sammanhanget, och i det här sammanhanget ska valörerna särskrivas. Obsrvera att jag skriver valörerna och inte beloppen eller talen. Det tre orden är inte synonyma.

Den regel Riksbanken hållit sig till sedan hundrakronorssedlar börjat tryckas är särskrivning. En annan regel som strider mot vanlgit språkbruk är att valörerna och Sveriges Riksbank skrivs med versaler och inte med gemener, dvs. stora bokstäver och inte små.

 
Ingen bild

Avinor

18 juni 2012 14:28

Språknämnden till och med rekommenderar "fem hundra" om det inte handlar om sammansättningar.

http://www.spraknamnden.se/sprakladan/ShowSearch.aspx?id=id=52043;objekttyp=lan

Sen är det struntprat att "sedlar... alltid har räknats in bland de allra viktigaste symbolerna för statsmakten i varje suverän stat". Sedlar började i de flesta länder som ett slags skuldförbindelser eller insättningsbevis hos hel- eller halvprivata banker. Detta till skillnad mot mynt, vars utgivande alltid har varit tätt sammankopplad med statsmakten. Vi ser ju det fortfarande i och med att mynt pryds av statschefen, medan sedlar kan föreställa andra framstående personer. På sina håll är det fortfarande privata banker som ger ut sedlar, till exempel i Skottland och Hongkong.

Tar upp det här eftersom jag tycker att det är ett typexempel på hur överdrifter snarare stjälper än hjälper argumentationen.

 
Ingen bild

Anonym

25 maj 2017 15:07

Särskrivning är i niohundranittionio fall av ett tusen ett otyg. ;) Men våra pengar bör göras så tydliga som möjligt. Även för de med nedsatt syn och/eller förstånd. Så i detta enpromillesfall röstar jag faktiskt FÖR särskrivning.

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 12 maj 12:00

Växjö kommun har smyckat omgivningarna runt Växjösjön mitt i staden med fina konstverk, vilket är lovvärt. Om konstverket ”Pissed Elin” står följande att läsa på en sten bredvid:   ”Pissed Elin är konstnären Sara Möllers tolknin...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 12 maj 08:00

Söndagens svenskspråkiga sång   Anna-Lena Löfgren - Pröva dina vingar   Söndagens svenskspråkiga dikt   Sagan om humlan   Det är tidigt på morgonen. Solen har ställt sitt tält i en skogsbacke, och du går dit. Ser du våren, s...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 11 maj 11:42


      (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)   ...


  Förutom plattityder på engelska lyckas också reklammakarna stava "kreativt" på svenska.   (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

(Texten är översatt från Overcoming Language Barriers in Academia: Machine Translation Tools and a Vision for a Multilingual Future i BioScience oktober 2022)   Med hjälp av översättningsverktyg kan översättningar av sammanfattningar, nyckelord o...

Presentation

Omröstning

Är älvdalskan ett språk eller en dialekt?
 Älvdalskan är ett språk
 Älvdalskan är en dialekt
 Vet inte

Fråga mig

142 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
        1 2 3
4
5
6
7
8 9
10
11 12 13
14
15 16 17
18
19 20 21 22 23 24
25
26 27 28 29
30
<<< Juni 2012 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards