Direktlänk till inlägg 26 mars 2020
Hela min familj sitter i bilen på väg till Karelen. Alla är vi förväntansfulla och hoppas på vackert väder. Anledningen till vår resa är att få se en solförmörkelse. Vi hoppas på att bra väder och vi hoppas att det ska bli möjligt att se solkoronan under förmörkelsen.
Ordet ”korona” har för mig varit förknippat med något vackert och spännande. Det latinska ordet ”corona” betyder krona, krans och ger associationer till något vackert som en brudkrona. Förr var våra enkronor av blänkande silver. Få skulle säga emot om jag påstår att trädkronor i allmänhet är vackra och ståtliga.
Men så plötsligt har ordet korona pådyvlats en ny och otrevlig betydelse. Det har blivit förled till ett sjukdomsalstrande virus, coronavirus. På starkt förstorade bilder av ett coronavirus kan man på ytan av detta virus se små, små utskjutande formationer som med lite fantasi skulle kunna sägas likna en trädkrona.
Jag gissar att det virus som orsakar sjukdomen covid-19 har fått förleden i sitt namn just för de små utskjutande formationernas likhet med en trädkrona.
Tyvärr benämns nu detta virus bara med förleden och den vackra solkoronan som om man har tur kan se vid en solförmörkelse har reducerats till något som orsakar sjukdom, arbetslöshet, konkurser och till och med död.
Jag vill ha tillbaka den korona som hör till solen och ber alla som läser detta att kalla det sjukdomsalstrande viruset sitt rätta namn: coronavirus och sjukdomen som det orsakar covid-19.
Annika Rullgård
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
När Keir Starmer sa: ”Om du vill bo i Storbritannien bör du tala engelska”, avslöjade han en föreställning – att engelska är det enda språket som räknas i Storbritannien. Denna syn bortser inte bara från Storbritanniens rika sp...
Polska är det näst största slaviska språket i världen. Omkring 50 miljoner människor använder polska aktivt och minst 10 miljoner har passiv färdighet i språket. Därmed är polska det största slaviska språket i Europeiska unionen och dess femte språk ...
Publisert: 15. mai 2025 18. juni frå kl. 10 til 11 inviterer Språkrådet, Direktoratet for høgare utdanning og kompetanse og Termportalen ved Universitetet Bergen til nettseminar om språk og utdanningskvalitet i høgare utdanning. Seminaret er d...
Jag tycker väldigt mycket om att högläsa. När mina barn var för små för att tillgodogöra sig skriven text, gjorde jag det ofta och med stor glädje. När de blivit läskunniga, fortsatte jag med det under flera år. Jag minns att jag läste David Copperfi...
Dessa svenska verb saknar en direkt motsvarighet på engelska: blunda, gapa, gala, grädda, heta, hinna, jama, orka, palla, råma, trivas, unna, värpa och älga. En insändarskribent i DN ansåg nyligen obetänksamt att verbet unna borde utmönstras u...
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | |||||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | |||
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | |||
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | |||
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | |||
30 | 31 | ||||||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till sprakforsvaret@yahoo.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"