Direktlänk till inlägg 16 maj 2021

Sverige snart en ”transatlantisk” lydstat

I skenet av hur BLT i ledare ondgör sig över det "politiska språket" där man anser att det är "ett stort demokratiskt värde i att språket är begripligt och att vanligt språkbruk inte stigmatiseras" kan man undra vad alliansregeringen höll på med då de ville kalla den svenska regeringen "government" och såg till så de svenska flygplatserna döptes om på främmande språk. 


 

Everöds flygplats, med synnerligen begränsad trafik till andra världsdelar, har inte ens vägskyltar på svenska. 


Att engelska är standardspråk för flygförarna må så vara, och de får gärna kallas piloter, men den svenska lagstiftningen förbjuder dem att flyga så lågt att vägskyltarna blir läsbara för dem. Vi andra som möjligen använder flygplatser som Kallinge och Everöd till fallskärmshopp, segelflyg, inhemska resor och ett och annat luftsprång till grannländer som snarare behövt läsa översättningar till flygplats som; lentokenttä (finska), lennujaama (estniska), lidosta (lettiska), oro uostas (litauiska), Аэропорт (ryska), lotnisko (polska), flughafen (tyska), lufthavn (danska), än pådyvlad politisk propaganda som vill göra Sverige till en "transatlantisk" lydstat.


"Varför använda främmande ord när det finns en adekvat inhemskt vokabulär".


Ronny i Ronneby


(Texten ursprungligen skriven 14/1 2020 som en kommentar till en ledare i Blekinge Läns Tidning)


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)



 
 
Ingen bild

Annika

17 maj 2021 08:49

Om jag läst rätt så används det i princip engelska ordet för flygplats även i Ryssland, nämligen aeroport.

Nätverket Språkförsvaret

17 maj 2021 12:09

airport (n.1)
also air port, "facility for commercial air transport," used regularly from 1919 (used once, by Alberto Santos-Dumont, in reference to airships, in 1902), from air (n.1) meaning "aircraft" + port (n.1). First reference is to Bader Field, outside Atlantic City, New Jersey, U.S., which opened in 1910. An older word for such a thing was aerodrome.

Ordagrant betyder det ”lufthamn” som det också heter på tyska, danska m.fl språk. På svenska Wikipedia används helt enkelt ”flygplats” i stället för airport.

 
Ingen bild

inga johansson

17 maj 2021 13:51

Det finns två ord på esperanto för flygplats
aerodromo (det var kanske det som ryssarna försökt likna)
flughaveno - flyghamn på svenska

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 22 maj 11:37

När Keir Starmer sa: ”Om du vill bo i Storbritannien bör du tala engelska”, avslöjade han en föreställning – att engelska är det enda språket som räknas i Storbritannien.   Denna syn bortser inte bara från Storbritanniens rika sp...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 21 maj 12:00

Polska är det näst största slaviska språket i världen. Omkring 50 miljoner människor använder polska aktivt och minst 10 miljoner har passiv färdighet i språket. Därmed är polska det största slaviska språket i Europeiska unionen och dess femte språk ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 20 maj 10:54

Publisert: 15. mai 2025 18. juni frå kl. 10 til 11 inviterer Språkrådet, Direktoratet for høgare utdanning og kompetanse og Termportalen ved Universitetet Bergen til nettseminar om språk og utdanningskvalitet i høgare utdanning.   Seminaret er d...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 20 maj 08:00

Jag tycker väldigt mycket om att högläsa. När mina barn var för små för att tillgodogöra sig skriven text, gjorde jag det ofta och med stor glädje. När de blivit läskunniga, fortsatte jag med det under flera år. Jag minns att jag läste David Copperfi...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 19 maj 09:45

Dessa svenska verb saknar en direkt motsvarighet på engelska: blunda, gapa, gala, grädda, heta, hinna, jama, orka, palla, råma, trivas, unna, värpa och älga.   En insändarskribent i DN ansåg nyligen obetänksamt att verbet unna borde utmönstras u...

Presentation

Omröstning

Vilket av orden från 2024 års nyordslista har störst chans att överleva?
 aktivklubb
 ankkurva
 barntorped
 dubbelklubb
 gisslandiplomati
 grön gumma
 Magdamoderat
 mittokrati
 quishing
 romantasy
 skräpballong
 skuggflotta
 slop
 soft girl
 terian
 tiktokifiera
 tjejnyår
 tryckarlägenhet
 umarell
 vänskapsbänk

Fråga mig

143 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
          1 2
3 4
5
6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
<<< Maj 2021 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till sprakforsvaret@yahoo.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards