Angående namnet Öresundslinjen på färjan mellan Helsingborg-Helsingör
Med glädje kunde jag nyligen läsa i HD att färjelinjen FORSEA ska byta namn till Öresundslinjen. Det var på tiden.
Nu kan jag åter åka färja över Sundet till Helsingör. Jag menar, FORSEA är ju ett riktigt töntigt och fånigt svengelskt namn.
Däremot anser Rolf Sjöström i sin insändare på "Min Mening"/HD (28/9) att "Öresundslinjen är ett namn utan fantasi".
Istället rekommenderar han ett svengelskt namn som SweDen Line eller SweDa Line. (Är de verkligen bättre?)
Men varför alltid denna svengelska/engelska i Sverige? Jag anser att Öresundslinjen blir/är ett bra, klassiskt och skandinaviskt namn på rutten.
Det är ju en färjelinje mellan två skandinaviska städer, eller hur? En turistande engelsman i Helsingborg sade för ett par år sedan ungefär så här till mig:
"Ni svenskar är så besatta av engelskan att språket borde bli officiellt språk i Sverige".
Han tillade: "Förresten vad betyder egentligen det löjliga svengelska hotellnamnet SeaU/Seau här i Helsingborg??" och han fortsatte:
"Ni bildar ju ord, ordkonstruktioner och förkortningar som vi engelsmän/amerikaner knappt själva förstår". (citat) Tänk gärna på detta uttalande från en äkta engelsman!
C-G Pernbring
Publicerades i Helsingborgs Dagblad/HD den 9/10 2023