Direktlänk till inlägg 12 juni 2022
(Texten är hämtad från Verein Deutsche Spraches nyhetsbrev)
Språkvetaren Jürgen Trabant presenterar i Frankfurter Allgemeine Zeitung resultatet från en kommission inom ramen för det franska rådsordförandeskapet, som skulle undersöka varför engelskan har kunnat inta en dominerande ställning inom EU:s institutioner fram till idag. Kommissionen leds av statsvetaren Christian Lequesne, som i sin rapport konstaterar: ”Om Frankrike inte gör det, utreder inget annat land i Europa frågan om språk.”
Hans arbetsgrupp gjorde en grundlig inventering av användningen av språk i EU-institutionerna (kommissionen, rådet, parlamentet, domstolen) genom studier av dokument, genom intervjuer och utfrågningar av intressenter. Ett av resultaten är att dominansen av engelska är ännu starkare än väntat. Det finns en risk att Europeiska unionen distanserar sig språkligt från sitt folk. Men arbetsgruppen ger också 26 rekommendationer för att förbättra språksituationen, inklusive att anställa och understödja flerspråkiga tjänstemän, använda flera språk i dokument, öka vaksamheten i språkfrågor och genom att chefspersonalen använder fler språk. Möjligen kommer användningen och främjandet av automatiska översättningsverktyg fortfarande att vara den mest effektiva åtgärden. "Lequesne-rapporten är en vädjan för alla europeiska språk, inklusive tyska", skriver Trabant. (faz.net)
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Tack för den aktuella artikeln, även om jag inte förstår varför det behövs global forskning för att påvisa något så uppenbart. Det är bara att titta i en något sånär välansedd vetenskaplig journal för att förstå problemet, och jag bifogar referenser ...
Hets mot språkpoliser pågår. Dessa har alltid varit mina vänner. Redigerare, korrekturläsare! Liksom för övrigt alla poliser (utom möjligen Säkerhetspolisen). Jag kallar dem ibland äkthetskontroller, de där språkpoliserna: ”Så där kan du inte s...
Denna text är hämtad från Lars Engwalls artikel Listen to Eva Forslund and Magnus Henrekson, Please! i Econ Journal Watch september 2022. ”Utbildning En person med engelska som modersmål som lärare vid till exempel ett svenskt unive...
Söndagens svenskspråkiga sång och dikt 2024-04-28 Söndagens svenskspråkiga sång Björn Afzelius – Ikaros Söndagens svenskspråkiga dikt I trädgården Barnet i trädgården är ett underligt ting: ett litet litet djur...
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | |||
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | |||
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | |||
27 | 28 | 29 | 30 | ||||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"