Direktlänk till inlägg 25 oktober 2023
Vad jag inte kan förstå är, varför operan även (via "surtitrage"/övertextning) översättes till engelska? (Givetvis på svenska). Är det kanske den "engelska sjukan" i Sverige?
Jag träffade faktiskt en del danskar i salongen i pausen. Det hade väl varit artigt att hälsa danskarna välkomna på deras modersmål. Dvs. med en dansk översättning.
Det hade varit rimligt, tyckte de. Dessutom är engelska inte ännu ett officiellt språk i Sverige. I så fall borde all text i samhället översättas till engelska, (jfr. med svenskan i Finland).
Dessutom hörde jag faktiskt också några operagäster igår prata tyska. Kanske borde även operan översättas till tyska istället?? Själv tar jag snart inte engelskan på riktigt allvar.
Hälsningar/Ciao
C-G Pernbring
PS. Engelsktalande operagäster hörde jag däremot inte igår på operan. Konstigt!? I övrigt var Don Giovanni utmärkt!, tyckte vi.
(Denna nätdaagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
När Keir Starmer sa: ”Om du vill bo i Storbritannien bör du tala engelska”, avslöjade han en föreställning – att engelska är det enda språket som räknas i Storbritannien. Denna syn bortser inte bara från Storbritanniens rika sp...
Polska är det näst största slaviska språket i världen. Omkring 50 miljoner människor använder polska aktivt och minst 10 miljoner har passiv färdighet i språket. Därmed är polska det största slaviska språket i Europeiska unionen och dess femte språk ...
Publisert: 15. mai 2025 18. juni frå kl. 10 til 11 inviterer Språkrådet, Direktoratet for høgare utdanning og kompetanse og Termportalen ved Universitetet Bergen til nettseminar om språk og utdanningskvalitet i høgare utdanning. Seminaret er d...
Jag tycker väldigt mycket om att högläsa. När mina barn var för små för att tillgodogöra sig skriven text, gjorde jag det ofta och med stor glädje. När de blivit läskunniga, fortsatte jag med det under flera år. Jag minns att jag läste David Copperfi...
Dessa svenska verb saknar en direkt motsvarighet på engelska: blunda, gapa, gala, grädda, heta, hinna, jama, orka, palla, råma, trivas, unna, värpa och älga. En insändarskribent i DN ansåg nyligen obetänksamt att verbet unna borde utmönstras u...
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | |||||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
7 |
8 | |||
9 |
10 | 11 |
12 |
13 | 14 | 15 | |||
16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | |||
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | |||
30 | 31 | ||||||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till sprakforsvaret@yahoo.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"