Alla inlägg den 26 juni 2023
Jenny Nordberg skriver inledningsvis i artikeln ”Sveriges nya språk: engelska på svenska” i Svenska Dagbladet den 24/6:
"På väg in i SAS-planet från Stockholm uppmanas passagerare att avlägsna ”jackets”. Då går ombordstigningen snabbare, upplyser skylten utanför.
Svensktalande knölar lydigt ihop sina ytterjackor. Andra begriper inte riktigt varför de måste ta av sig kavajerna. Än mindre varför de ska vikas och stoppas i papperskorgen.
I luften skulle ”welfare chicken” serveras. Varför den otursamma fågeln fick hanka sig fram på socialbidrag under sin korta levnad – för att sen få sällskap av en ”burnt tomato” – kunde däremot ingen resenär lista ut, oavsett språkkunskaper.
Det är kanske ingen big deal som de säger i Amerika.
Språk är en levande organism och det är kul när folk ids använda det kreativt. Att meddela sig tillhör de fria konsterna. Och hur skulle någon konst bli gjord om alla höll sig till reglerna?
Men jag vill ändå försiktigt anföra att mycket av den engelska som används i Sverige av företag, institutioner och privatpersoner har börjat utgöra helt nytt, helt eget, tredje språk. Där jag som svenskspråkig ibland fattar noll. Och som amerikan ännu mindre. "
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Ingen översättning från engelska till svenska finns i inslaget om den amerikanska kustbevakningen som kommenterar en försvunnen ubåt den 22 juni 2023. Det är anmärkningsvärt.
Christina Johansson
(Denna nätdabogken är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | 2 | 3 | 4 | ||||||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | |||
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | |||
19 | 20 |
21 |
22 |
23 |
24 | 25 | |||
26 | 27 |
28 | 29 | 30 | |||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"