Inlägg publicerade under kategorin Allmänt

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 2 aug 08:00

Söndagens svenskspråkiga sång

 

Carl Anton Axelson - Om maskros och tjärdoft


Söndagens svenskspråkiga dikt


Glada sommardagar


Det är vind i seglen,

och med lust går färden

genom sund och vikar

ut på öppna fjärden.


Högre växer vågen,

redan stäfven doppar;

fräsande slår skummet

in från böljans toppar.


Se, en bränning lovart!

Hur det famnshögt stänker

och i regnbågsfärger

skumkaskaden blänker!


Ytterskärens kedja

glesnar, hvad det lider,

och de stora vidder

öppna sig omsider.


Ännu några hällar

gärda liksom vakter

sista smala remsan

af bebyggda trakter.


Ytterst utpå näset,

just där berget slutar,

står en fiskarstuga,

röd med hvita knutar.


Mellan grund och stenar

styr mot stranden båten,

lotsar sig behändigt

fram ibland försåten;


lägger till vid bryggan,

vid den gamla kända.

Är det ingen hemma

här i dag kanhända?


Men där bakom näten

går ju kon och betar;

pojken, som skall vakta,

står bredvid och metar;


tittar upp och undrar,

kon gör sammalunda,

och där stå de båda

och vår färd begrunda.


Ingendera tyckes

äga mål i munnen,

och den gamle fiskarn,

han är visst försvunnen.


Nej, där ser jag gubben

bakom ladan redan.

Har han icke märkt oss?

Jo, för timmar sedan.


Han har följt hvar vändning,

se'n vi lämnat sunden;

kände genast riggen

ifrån första stunden;


visste på minuten,

när vi kunde landa;

mor har re'n i stugan

rustat hvarjehanda.


Och det bjuds och fägnas,

stekta åln berömmes,

och för tur vid fisket

kaffehalfvan tömmes.


Ty i morgon väntar

fångst, som heter duga;

torsken tar förträffligt,

om ej tecknen ljuga.


Under prat vid pipan

sedan timmar ila,

tills det blir på tiden,

att vi gå till hvila;


somna för att vakna,

om ej allt bedrager,

till en dag i morgon,

lika sommarfager.


   * * *


Glada sommardagar,

hur I fort försvinnen!

Innan kort I ären

endast sköna minnen.


Snart är glädjen borta,

allt till höst sig lagar...

Hur I fort försvinnen,

glada sommardagar!


Karl Alfred Melin

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 1 aug 15:47

Som skattefinansierad organisation ska man givetvis begagna sig av det svenska språket.


 


Det tycks man (helt i språklagens från 2009 anda) göra. Språklagen stipulerar nämligen att just skattefinansierad samhällsverksamhet har ett särskilt ansvar för att vårt officiella huvudspråk används och utvecklas.


Fortsätt på den inslagna vägen polismyndigheten!


Per-Owe Albinsson 


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 31 juli 16:00

Min kusindotter, som har växt upp i Älvdalen, skickade mig följande klipp från Facebook där en ung kvinna vid namn Ellinor Nilsson i Älvdalen sjunger Victor Leksells låt ”Svag” på älvdalska. Ellinor Nilsson skriver: 


”Jag blev utmanad att sjunga in Victor Leksells Svag på älvdalska och det kunde jag såklart inte säga nej till. Här är den! Tack för översättning Mona Knuts och tack Jannie Staffansson för utmaningen!”


Christina Johansson

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 31 juli 13:17

I en artikel i Göteborgs-Posten diskuterar Lars-Gunnar Andersson just prepositionsval:


"I programmet Fem myror är fler än fyra elefanter övade och roade man sig med exempel som 'nyckeln ligger i/på/under/framför/bakom lådan'.


Det är bara det att de flesta i och inte används på det här enkla sättet. Frågan 'Vad är det på tv?' besvaras inte med att kolla om det står något ovanpå apparaten. Och när man säger 'Det ligger något i vad du säger', så avser man inte något som ligger i – ja i vad då?


Läs vidare här!


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 30 juli 08:00

Tisdagen den 28 juli 2020 besökte jag Akademibokhandeln i Skrapan på Södermalm i Stockholm. Jag skulle köpa en bok och ett födelsedagskort till en väninna  som snart fyller år. Efter ett tag fastnade min blick på en skylt med följande text:


”Dina ord är guld värda. Ge dina anteckningar ett värdigt hem och all den uppmärksamhet de förtjänar.”


Nedanför denna trevliga skylt stod fyra anteckningsböcker: en rosa, en grön, en vit och en svart. På framsidan var något skrivet med guldbokstäver. På den första stod det ”Bright Ideas”, på den andra ”Make it happen”, på den tredje ”Think write REPEAT” och på den fjärde ”Remember This”.


Är det de svenska orden som är guld värda eller de engelska i landet där svenska är officiellt språk?


   


Jag tog ett foto på anteckningsböckerna och gick vidare. Längre in i bokhandeln upptäckte jag oerhört vackra skrivböcker, men när jag öppnade dem visade det sig vara kalendrar med månadernas namn på engelska. Besviken slog jag igen dem.


När jag till sist stod framför födelsedagskorten var häpnadsväckande många på engelska. Om jag ska köpa ett födelsedagskort till släktingar och vänner i Sverige vill jag förstås att de ska ha svensk text. Vem köper egentligen födelsedagskort på engelska i Sverige? Jag skulle välja födelsedagskort på svenska även om jag skulle skicka dem till vänner utomlands.


All engelska i det offentliga rummet i Sverige gör mig nedslagen. Vi måste se till att svenskan lever vidare. Vi måste se till att de svenska orden är guld värda.


Christina Johansson


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförvaret)

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 29 juli 14:36

 

Bilden talar för sig själv!

 
Per-Owe Albinsson
 
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 28 juli 15:57

 

Denna produkt tycks säljas i Danmark och Norge - oklart om den också finns i Sverige.


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Spåkförsvaret)

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 27 juli 11:42

  Men varför används ett blandspråk?


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Presentation

Omröstning

Vad anser du om att Sverige tillåter fullt skattefinansierade skolor att använda engelska som första undervisningsspråk i upp till 50 % av tiden i grundskolan och upp till 90 % i gymnasiet? Den senare elevkategorin läser endast svenskämnet på svenska.
 Helt rätt
 Bra
 Undervisning ska kunna ges på engelska men inte i så hög utsträckning som för närvarande
 Dåligt. Det huvudsakliga undervisningsspråket i svensk skola ska vara svenska
 Om en skola använder engelska som första undervisningsspråk, ska denna inte skattefinansieras
 Vet inte

Fråga mig

128 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
<<< September 2020
>>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se