Direktlänk till inlägg 4 mars 2008

Publicera på engelska - eller gå under!


Adrienne Appel rapporterar i en artikel, "Dominance of English alienates most scientists", i Dawn den 24/2 om ett växande missnöje bland vetenskapsmän med engelskans dominans inom den vetenskapliga världen:

"Det engelska språket har kommit att dominera vetenskapen i världen, och miljoner forskare som inte skriver eller talar engelska flytande utestängs från erkännande, säger en grupp vetenskapsmän som efterlyser en förändring.


De flesta vetenskapliga tidskrifter, i vilka vetenskapsmän förmedlar sin forskning, publiceras uteslutande på engelska och kräver att alla artiklar ska  lämnas in på perfekt engelska. Vetenskapsmän delar också med sig av sina forskningsresultat på fackmässiga möten, och dessa genomförs också ofta helt på engelska.


'Personer som Einstein skulle bli förbigångna', säger Ulrich Ammon, från universitet i Duisburg-Essen i Tyskland. Einstein lärde sig aldrig att tala engelska väl och om han vore en ung vetenskapsman idag, skulle han utestängas från publicering och erkännande. "


Läs resten av artikeln här!


Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret.

 
 
Ingen bild

Susanne L-A

9 mars 2008 10:42

Glädjande att se en reaktion mot engelskans dominans inom vetenskapen från vetenskaparna själva!

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 27 april 21:44


  (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 27 april 21:40


  (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)     ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 27 april 14:42


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)  ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 27 april 11:00

Forskare som inte har engelska som modersmål arbetar mycket hårdare bara för att hänga med, visar global forskning.   Numera är det nödvändigt att ha åtminstone grundläggande kunskaper i engelska i de flesta forskningssammanhang. Men samtidigt läg...

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 26 april 10:47

  Tidsandan, från början ett tyskt begrepp, Zeistgeist, betyder tidsålderns och det dåvarande  samhällets anda och avser det intellektuella, kulturella, etiska och politiska klimatet under en viss tidsperiod. Det intressanta i begreppet är att Zeit...

Presentation

Omröstning

Är älvdalskan ett språk eller en dialekt?
 Älvdalskan är ett språk
 Älvdalskan är en dialekt
 Vet inte

Fråga mig

142 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
         
1
2
3 4 5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28
29
30
31
<<< Mars 2008 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards