Direktlänk till inlägg 21 juni 2013

Vad är det för fel på Elitserien?

Enligt uppgifter i pressen, har Svenska Ishockeyförbundet beslutat att byta namn på Elitserien, till Swedish Hockey League. Detta som ett led i försöken att modernisera serien, undvika sammanblandning med elitserier i andra idrotter, och öka kännedomen om serien utomlands. Nyligen har man beslutat att göra om slutspelet. Det finns också önskemål om en utökning av antal lag i serien. Namnet anknyter till nordamerikanska National Hockey League och ryska/östeuropeiska Kontinental Hockey League.


Som språkförsvarare är det svårt att se att det finns något hållbart argument för namnbytet. Visserligen finns det flera olika elitserier, men det enklaste hade väl varit att byta namn till Hockeyligan eller något liknande. Och vad ska man kalla de lägre divisionerna? Om namnet kommer att slå igenom i vardagslag återstår väl att se. Det är nog inte omöjligt att folk kommer att fortsätta säga Elitserien, eller möjligen Hockeyligan. Vad gäller internationella sammanhang översätter man väl redan nu vid behov?


 Det går inte att frigöra sig från tanken att det är den gamla vanliga övertron på engelska språket som spökar. Som vi sett i många andra sammanhang finns det en föreställning att statusen och glansen ökar bara man döper om en företeelse till något engelskklingande. Det finns ju redan ett par klubbar som lagt sig till med nordamerikanska namn, såsom Malmö Redhawks, Västra Frölunda Indians och Växjö Lakers. Man undrar lite elakt om det är någon reklambyrå som mot ett fett arvode lurat på förbundet namnbytet.


 Visst härstammar ishockeyn från Kanada, och både Kanada och USA är stormakter i sammanhanget, terminologin är i stor utsträckning på engelska. Dock är även Sverige en stormakt, det var ju inte så länge sedan landslaget hyllades i Kungsträdgården efter att ha blivit världsmästare. Låt oss hoppas att namnbytet kastas i papperskorgen snarast möjligt.


Hälsningar

Roger


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

Gunnar Lund

21 juni 2013 22:02

Jag har bläddrat igenom NWT både från idag och från igår utan att hittat artikeln. Har man skilda upplagor måhända. Dock läste jag om saken i förrgår, då Håkan Loob sportchef i Färjestad BK intervjuades. Håkan Loob sade då att man skulle ha dubbla namn, ett på svenska och ett på engelska, båda med samma förkortning - SHL.

Jag hoppas att det Håkan Loob säger är korrekt, annars.

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 19 maj 13:27


    Vi medborgare måste sätta stopp för det koloniala införandet av engelska som undervisningsspråk i svensk skola samt stölden av svenska skattemedel som idag överförs till utländska riskkapitalister. Varför tvingas vi göda en verksamhet som bes...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 19 maj 08:00

Söndagens svenskspråkiga sång   MOONICA MAC - STARK & SÅRBAR   Söndagens svenskspråkiga dikt   Bördan   Jag längtar, och jag vet vad som tynger mig med längtan, vad som lägger längtan under mitt hjärta som en ofödd: dina läpp...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 18 maj 20:18


...där Stefan Holm hoppade in som vikarie men synnerligen snabbt fick nog.     Faktum är att IES presterar under medel vad gäller trygghet och studiero. Personligen skule jag aldrig låta mina barn komma i närheten av någon av IES språkbytess...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 18 maj 14:59


Holm valde att vikariera på IES för att han trodde att det skulle vara ordning och reda där. - Men det var väldigt stökiga lektioner allihop. Jag har aldrig upplevt något liknande.     Faktum är att IES har visat sig ligga under medelvärdet ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 18 maj 11:13


...hittills, enligt "School Parrot". Det ska bli intressant att se om någon IES-skola når upp till medelbetyget 3.0. Märk väl: Medelbetyget!!     Resultatet på SchoolParrot rimmar mycket illa med IES höga svansföring men det är väl som med ...

Presentation

Omröstning

Är älvdalskan ett språk eller en dialekt?
 Älvdalskan är ett språk
 Älvdalskan är en dialekt
 Vet inte

Fråga mig

142 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
          1
2
3 4 5
6
7 8
9
10
11
12 13
14
15
16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
<<< Juni 2013 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards