Alla inlägg den 10 april 2021
Mikael Parkvall skriver i dagens pappersversion av Svenska Dagbladet:
"Det där med riktigt stora siffror är sannerligen inte lätt, och inte blir det lättare av att de levereras på ett främmande språk. Svenskar brukar med all rätt i världen anse sig styva på engelska, men jag hade nog tänkt mig att skillnaden mellan en utrikisk billion och en inhemsk biljon tillhör grunderna. Man vill gärna tro att den mycket riktigt är bekant för de allra flesta, men bläddrar man lite i svensk press är det lätt att förundras över hur många journalister, ledarskribenter och chefsekonomer som tydligen missat just dessa grunder.
Som exempel kan nämnas att den nu rådande pandemin enligt TV4 gör att den amerikanska regeringen planerar att låna ”tre triljoner dollar”. Som läsare är det svårt att inte haja till inför uppgiften. Det är nämligen en halv miljon gånger mer än de årliga statsintäkterna. Inte en halv miljon dollar mer, utan alltså en halv miljon gånger mer."
På nätet ligger resten av artikeln för närvarande bakom en betalmur.
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Älvdalsk ordbok (2021) av Lars Steensland går att beställa på nätet för 450 kronor.
http://www.ulumdalska.se/butik/
Det finns också en digital version, och denna är gratis:
http://xn--lvdalsk-4wa.ordbok.gratis/#&ui-state=dialog
Följande står om ordboken:
”Älvdalsk ordbok är baserad på en korrigerad version av den tryckta ordboken ’Material till en älvdalsk ordbok’ av Lars Steensland, utgiven år 2010, ISBN: 978-91-978943-0-2.
Det skriftliga materialet har gjorts tillgängligt på internet av Martin Wiss och Lars Steensland. Hemsidan har programmerats och tillhandahålls av Martin Wiss medan Lars Steensland ansvarat för hemsidans språkliga innehåll.
Den tryckta ordboken innehåller till skillnad från denna digitala ordbok även uppgifter om de älvdalska ordens uttal och böjning. Där finns också en stavningstabell, källförteckning m.m
Under denna länk finns dessutom en lista med flera tusen andra älvdalska ord med översättningar.”
Ulum dalska, som översatt till svenska betyder ”Låt oss tala älvdalska”, är en förening i Älvdalen i Dalarna som kämpar för älvdalskans överlevnad.
Christina Johansson
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | 2 | 3 | 4 | ||||||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | |||
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | |||
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | |||
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | |||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till sprakforsvaret@yahoo.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"