Direktlänk till inlägg 6 januari 2022
Hej Ulf,
Tack för ditt mail. Vi är ett relativt litet företag som verkar för att leverera fantastisk whisky men också generera vinst.
Dessutom vill vi att våra kartonger/förpackningar ska vara snygga.Därför måste vi ibland göra vissa val och i det här fallet har vi valt att ha engelsk text på våra kartonger. Tråkigt om du uppfattar det som ”arrogans” och annat men så är alltså inte fallet.
Du kan hitta all info på svenska på vår hemsida (https://highcoastwhisky.se/produkter/). Hoppas du hittar bra whisky att njuta av som har svensk text på kartongerna om det är det viktigaste för dig.
Gott nytt år!
Med vänliga hälsningar/Best regards
HENRIK PERSSON
CEO
HIGH COAST WHISKY
Sörviken 140, SE-872 96 Bjärtrå, Sweden
Phone: +46 (0)70 552 02 72
Web: highcoastwhisky.se
Instagram: @highcoastwhisky
Visiting address Stockholm Office:
Östgötagatan 23A, SE-116 25 Stockholm
Skickat: Saturday, January 1, 2022 4:14:57 PM
Till: Bo Eng <bo.eng@highcoastwhisky.se>
Ämne: Kartonger bara på engelska
Jag må ha skrivit om detta förut. Men jag vill ändå återigen påtala er totala arrogans mot vårt eget svenska språk. På kartongerna är det bara text på engelska. Jag har bott i Sollefteå och H-sand, har besökt ert destilleri och skullegärna vilja köpa er whisky. Men det gör jag inte, så länge ni inte orkar ha kartongtext (även) på svenska.
Det måste gå att ha två uppsättningar (en för Sverige o Norge). Annars finns det plats på kartongerna för att ha både på svenska o engelska. Det gör inget om man också i andra länder ser även den svenska texten. Jag har sett franska viner på Systembolaget som har sina etiketter på både franska och engelska. Jag har även sett tyska ölsorter med svenskspråkiga etiketter. Rålunds viner har på både svenska o engelska. T. ex den svenska whiskyn Agitator har text på svenska. Varför pissa på vårt svenska språk?
Ulf Parde
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Sara Lövestam skriver idag i Svenska Dagbladet bland annat: ”Regeln upprätthölls sedan, med undantag för åren 1973–1976, i flera decennier. År 1999 skrotades den slutgiltigt (?) och Sverige skickade omedelbart ett bidrag på engelska...
I P4 extra i tisdags intervjuades en sjuttonåring i Uddevalla vid namn Elvis Corell Svensson, som har ett språkintresse utöver det vanliga. Han har lärt sig flytande spanska genom att lyssna på spanska filmer, serier och poddar, läsa böcker på spansk...
Undertecknad har en prenumeration som gör att jag kan läsa Gefle Dagblad på nätet. Föregående blogginlägg berättar om intervjun med Språkförsvarets nya ordförande, och jag tycker det var en så bra intervju med utmärkt argumentation av Olle Käll att j...
Gefle Dagblad skriver den 25 maj: ”Olle Käll, gymnasielärare i Gävle, har nyligen valts till ordförande i Språkförsvaret. Kristian Ekenberg möter honom för ett samtal om kampen för att svenska språket inte ska slukas av det dominerande vä...
Söndagens svenskspråkiga sång Vikingarna - Ord Söndagens svenskspråkiga dikt Ordbanken Vad gör jag när jag har slut på orden Då går jag till ordbanken och lånar Öppnar en bok räntefritt och läser: Daniel Boyacioglu ...
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | 2 | ||||||||
3 |
4 |
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | |||
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | |||
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | |||
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | |||
31 | |||||||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till sprakforsvaret@yahoo.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"