Alla inlägg under juli 2022

Av Nätverket Språkförsvaret - 17 juli 2022 08:00

Söndagens svenskspråkiga sång 


Contact - Hon kom över mon


Söndagens svenskspråkiga dikt


Dina ögon äro eldar


Dina ögon äro eldar och min själ är beck och kåda.
Vänd dig från mig, förr'n jag tändes som en mila innantill!
En fiol jag är med världens alla visor i sin låda,
du kan bringa den att spela, hur du vill och hvad du vill.


Vänd dig från mig, vänd dig till mig! Jag vill brinna, jag vill svalna.
Jag är lust och jag är längtan, gränsbo mellan höst och vår.
Spända äro alla strängar, låt dem sjunga, rusigt galna.
i en sista dråplig högsång alla mina kärleksår.


Vänd dig till mig, vänd dig från mig! Som en höstkväll låt oss brinna;
stormens glädje genomströmmar vårt banér av blod och gull -
till det lugnar sig och jag ser i skymningen dina steg försvinna,
du, den sista som mig följde för min heta ungdoms skull.


Erik Axel Karlfeldt

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)


(Ett påpekande till Clas Ohlson – kundservice@clasohlson.se)


Ni skickar e-post till mig om Summer sale. Summer förstår jag, den liknar en ringklocka. Däremot förstår jag inte vad sale avser. Jag har inte hittat ordet i Svenska Akademiens ordlista.


För övrigt ser jag ingen summer i e-posten heller.


Hälsningar

Anders Bodén

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Angående insändaren "Varför används inte svenska i annonsen kring H22" av signaturen Besökande, Helsingborgs Dagblad den 21/6:


Jag håller helt med signaturen Besökande i insändaren om annonsen på engelska kring H22! Helt rätt! Ett 20-tal svåra engelska ord och uttryck återger skribenten också i insändaren. Ja, den svenska "Engelska sjukan" är alltid irriterande. Den verkar sprida sig i samhället lika snabbt som coronaviruset. 


Varför ska då alltid all information vara på engelska i Sverige idag? Jag vågar nog påstå att de flesta utländska turister och besökare på H22 kommer från Tyskland eller Danmark/Skandinavien och inte från Storbritannien.Varför då inte istället välkomna våra tyska och danska vänner på deras modersmål, d.v.s på tyska och på danska?


Nu under 2000-talet har vi några gånger besökt den brittiska ön Jersey på Kanalöarna. Där kunde vi få turistreklam och information på olika europeiska språk. Kanalöarna tillhörde en gång Frankrike. Därför är en hel del turistreklam/information på franska. Ett visst historiskt franskt inflytande lever fortfarande kvar där. Dessutom finns det ganska riklig turistreklam/information på tyska. Men i detta fall är jag lite förvånad. Varför?


Nazityskland ockuperade nämligen Kanalöarna i hela fem år under andra världskriget. Jag diskuterade detta med en turistchef på ön. Han uttryckte sig ungefär så här: 

"Idag har vi väldigt många vänliga och trevliga tyska turister, besökare och familjer som varje år kommer till Jersey och Kanalöarna".

"Vi välkomnar dem gärna på deras modersmål. Vi visar samtidigt respekt för det tyska språket". En intressant kommentar, tycker jag. Det visade sig att turistchefen själv även behärskade både franska och tyska flytande. 


P.S Finns det verkligen inget vaccin mot den svenska "Engelska sjukan"? Ja, det är frågan.


C-G Pernbring                                                                                                                                         

Helsingborg   


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

I Upsala Tidning 14 juli står att läsa om Kurt som besökte sin fru på sjukhuset och gjorde ett misstag när han skulle köpa p-biljett vilket gjorde biljetten ogiltig, något han inte förstod eftersom texten på den var på engelska. Och nu har han fått böter för det. Han har förgäves försökt förklara för Smart Parkering Sverige AB, men får bara standardfraser till svar. Inte heller tidningen får något vettigt svar när man försöker nå företaget. 


Bara ett exempel på en arrogant attityd som tyvärr är alltför vanligt numera. "Förstår man inte engelska får man skylla sig själv" är andemeningen fast det inte sägs högt.


   

Susanne L-A

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Av Nätverket Språkförsvaret - 14 juli 2022 13:02

Verein Deutsche Sprache genomför varje år en medlemsomröstning om vem som ska utses till årets Sprachpanscher. Sprachpanscher är en ordlek; Panscher betyder ungefär urvattnare, utspädare. Språkförsvarets motsvarande negativpris heter Årets anglofån:


”Wahl des Sprachpanschers 2022


Die deutsche Sprache ist schön, präzise und abwechslungsreich. Dennoch wird sie regelmäßig verschandelt und verhunzt – vor allem durch Denglisch und Gendersprache. Die folgenden fünf Kandidaten haben wir ausgewählt als diejenigen, die es am meisten verdient hätten, „Sprachpanscher 2022“ zu werden. Abstimmen können alle VDS-Mitglieder. Falls Sie noch kein Mitglied sind: Hier können Sie einen Antrag auf Mitgliedschaft sofort elektronisch ausfüllen.


Om du vill veta mer om de fem kandidaterna, läs vidare här!


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)


Av Nätverket Språkförsvaret - 13 juli 2022 12:19

”I ett öppet brev skriver Montessoriskolans ledning att man har en annan bild av Internationella engelska skolans etablering, IES, bredvid Montessoris låg- och mellanstadieskola i Vigelsjö än den bild som har visats utåt. Nu överklagar Montessori detaljplanen.


– Folk tror att vi sagt nej till att expandera i Vigelsjö, men vi har inte ens fått frågan, säger Montessoriskolans vd Anne-Marie Utterström." (Norrtelje Tidning 10/11 2021)


Men Skolinspektionen sade senare nej till IES etablering i Vigelsjö:


”Internationella engelsk skolan hade planerat att öppna en ny skola i Vigelsjö hösten 2023. Men nu säger Skolinspektionen nej till etableringen.


– Vi får fortsätta kämpa på med överfulla klassrum, säger Robert Beronius (L) till Norrtelje Tidning.


Tidigare i år beslutade majoriteten i Norrtälje kommun att säga ja till att Internationella engelska skolan (IES) skulle få etablera sig i Vigelsjö. Beslutet väckte stark kritik, inte minst från Montessoriskolans ledning och vårdnadshavare till elever på skolan. De menade att de hade blivit orättvist behandlade av Norrtälje kommun och inte fått samma möjligheter som IES att växa i Vigelsjö. ” (Norrtelje Tidning 11/7 2022)


Båda citaten är hämtade från ingresserna till nyhetsartiklar, som ligger bakom betalmur.


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Av Nätverket Språkförsvaret - 13 juli 2022 08:00

Den 12 juli sändes ett synnerligen hörvärt Sommar-program i P1. Det var en ukrainsk kvinna som heter Kateryna Martyniuk som talade om livet i Ukraina efter den 24 februari 2022. Programmet var genomgående så bra så att jag inte kan göra det bättre rättvisa än att säga mer än att den som inte redan lyssnat på programmet ska gå in på följande länk: https://sverigesradio.se/avsnitt/kateryna-martyniuk-sommarprat-2022 och lyssna på det program som kommer att bli det i särklass bästa i sommar.


Annika Rullgård

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Idag publicerade SL en helsideannons på sidan tre i Dagens Nyheter med den enda texten: Simply clever.

 

Vem riktar sig en sådan annons egentligen till? Det kan knappast vara till engelskspråkiga turister, som förmodligen inte köper Dagens Nyheter medan de är här. Har Sverige en stor engelskspråkig minoritet, som inte behärskar svenska? Knappast. Eller är det bara så att SL och dess annonsbyrå tror att engelska har magiska egenskaper, som kommer att locka fler resenärer till SL? Eller att de tror att annonsen får extra uppmärksomhet genom att den retar upp folk?


"Simply clever" är helt enkelt korkat.


Observatör

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Presentation

Omröstning

Är älvdalskan ett språk eller en dialekt?
 Älvdalskan är ett språk
 Älvdalskan är en dialekt
 Vet inte

Fråga mig

142 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
        1 2 3
4 5
6
7 8 9 10
11 12 13 14
15
16 17
18 19 20 21 22
23
24
25
26 27 28 29 30 31
<<< Juli 2022 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Skapa flashcards