Alla inlägg den 27 januari 2022
Hej!
Hur orkestreras infiltrationen av engelska i svenskan? Man vill ju inte gärna tro på konspirationer lika lite som att helt avvisa sådana – vilket en del vill. Och särskilt när man ser vilka det är som så resolut tar avstånd. När det gäller språket kan väl engelskan ta samma väg som nytt innehåll till ett gammalt ord. För 50 år sedan var ”höjdare” ett uttryck för en kritisk hållning till personer högt upp på samhällsstegen. Den betydelsen anges i Svensk Ordbok (1986) - ”högt uppsatt person (skämts.): alla -na i förstaklasskupén”. För ungefär 20 år sedan började man använda en ny betydelse: ”något mycket bra”: Den här glassen var ingen höjdare”. Och ingen använde längre den förra betydelsen.
I förrgår kväll såg jag ett inslag i Lokala Nyheter på SvT Skåne om pandemin i Danmark, där man inte längre betraktar covid som ”samhällskritisk sjukdom”, enligt uppläsaren Victor Pandurescu. Samma uttryck använde idag regeringens socialminister Lena Hallengren: ”samhällskritisk sjukdom”. Att en sjukdom kan komma in i ett kritiskt skede visste jag, men att en sjukdom kan vara samhällskritisk – det var något nytt. Är det meningen att samhällskritik ska ses som sjukdom?
Bo
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförvaret)
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | 2 | ||||||||
3 |
4 |
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | |||
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | |||
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | |||
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | |||
31 | |||||||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till sprakforsvaret@yahoo.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"