Direktlänk till inlägg 9 maj 2023
Flerspråkighet är en gåva, och den som benämner ett språk som sitt eget utöver modersmålet har fördelar i livet – tack vare det extra språkets goda rykte. Dr Anja Leist-Villis förklarar i en intervju med Die Zeit att flerspråkighetens framgång är kopplad till språkens prestige. Engelska, franska, spanska och mandarin är högt värderade, säger Leist-Villis, men inte turkiska, arabiska eller albanska. Fördomar mot människor från ett annat land hänger samman med sympati för deras språk. Fördelen med ett andra språk, oavsett vilket, finns alltid. Mervärdet kommer från det faktum att ett barn under språkinlärningen lär sig, som av en slump, att det finns andra språk än de som finns runt omkring mig.
Dessutom understöds den barnsliga nyfikenheten av att man kan prata med vänner från andra länder. Därför är det viktigt att erbjuda barn möjligheten till flerspråkighet så tidigt som möjligt: "Små barn lär sig språk omedvetet, intuitivt. Det är verkligen ett mirakel, eftersom de redan tillämpar grammatiska regler, även om de enligt sin kognitiva utveckling ännu inte kan abstrahera." I det fortsatta livet visar det sig att flerspråkighet inte existerar i isolerade, konkret åtskilda former, enligt Leist-Villis: "Inom en person är språken i kontakt med varandra, de blandas och kompletterar varandra. Detta kan väl observeras i flerspråkiga personers kommunikation sinsemellan: Människor växlar fram och tillbaka mellan språken, språken blandas. Det är flerspråkighet i praktiken.”
Texten är en sammanfattning av en artikel i Die Zeit, som ligger bakom en betalmur.
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
"Ingen kommer undan. Vare sig vi ser på teve, läser en tidning eller deltar i någon konferens, är risken stor att vi blir dränkta i en flod av floskler! Av ord som inte betyder något och ett språk som inte hänger ihop. Svensk floskelordbok är en uppl...
När Keir Starmer sa: ”Om du vill bo i Storbritannien bör du tala engelska”, avslöjade han en föreställning – att engelska är det enda språket som räknas i Storbritannien. Denna syn bortser inte bara från Storbritanniens rika sp...
Polska är det näst största slaviska språket i världen. Omkring 50 miljoner människor använder polska aktivt och minst 10 miljoner har passiv färdighet i språket. Därmed är polska det största slaviska språket i Europeiska unionen och dess femte språk ...
Publisert: 15. mai 2025 18. juni frå kl. 10 til 11 inviterer Språkrådet, Direktoratet for høgare utdanning og kompetanse og Termportalen ved Universitetet Bergen til nettseminar om språk og utdanningskvalitet i høgare utdanning. Seminaret er d...
Jag tycker väldigt mycket om att högläsa. När mina barn var för små för att tillgodogöra sig skriven text, gjorde jag det ofta och med stor glädje. När de blivit läskunniga, fortsatte jag med det under flera år. Jag minns att jag läste David Copperfi...
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | |||
8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | |||
15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | |||
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | |||
29 | 30 | 31 | |||||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till sprakforsvaret@yahoo.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"