Alla inlägg den 16 april 2023
I Svenska Akademiens ordbok (SAOB) står följande:
”Ett öga rött.
Titel på roman av Jonas Hassen Khemiri (2003)”
Besynnerligt! Varför finns denna boktitel med i SAOB? På vilket sätt bidrar bokens titel till att informera om hur ordet ”öga” i kombination med adjektiv används i svenskan? Ordföljden är fel, eftersom uttrycket ska föreställa invandrarsvenska. Det heter förstås ”Ett rött öga”. Då är det synnerligen opedagogiskt att i SAOB skriva ”Ett öga rött”, vilket bara skapar förvirring. ”En röd, liten stuga” skulle då således heta ”En stuga röd, liten”.
Dessutom ska titlar antingen skrivas kursivt eller med citattecken. I SAOB står inte titeln med kursiv stil, men det gör däremot av någon anledning informationen om boken. Skärpning, SAOB!
Christina Johansson
Söndagens svenskspråkiga sång
Lisa Nilsson - Allt jag behöver
Söndagens svenskspråkiga dikt
Nordisk vår
Alla mina luftslott ha smultit som snö,
alla mina drömmar ha runnit som vatten,
av allt vad jag älskat har jag endast kvar
en blå himmel och några bleka stjärnor.
Vinden rör sig sakta mellan träden.
Tomheten vilar. Vattnet är tyst.
Den gamla granen står vaken och tänker
på det vita molnet, han i drömmen kysst.
Edith Södergran
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 |
2 | ||||||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | |||
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | |||
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | |||
24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 | |||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till sprakforsvaret@yahoo.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"