Direktlänk till inlägg 24 mars 2023
Carl Lindstrand skrev på Facebook den 21 mars:
Upplysningsvis härrör pronomina ”de” (nominativ) och ”dem” (ackusativ/dativ) - som används än idag i svenska, norska och danska - från fornnordiskans ”þeir” och ”þeim”. I isländskan heter de alltjämt just precis så (i maskulinum nominativ respektive dativ samtliga genus). Och det är också från dessa pronomina engelskans ”they” och ”them” härrör, då de lånades in från fornnordiskan under vikingatiden.
Det är alltså dessa pronomina, med tusenåriga anor och som svenskan har gemensamt med norskan, danskan, isländskan och engelskan, som en nyförordnad chef för den svenska myndigheten Språkrådet och diverse tyckare på kultursidor med tvivelaktiga klassargument vill ersätta med ”dom” och ”dom”.
Håll emot.
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
I radions "Förmiddag med" diskuterades idag denna fråga. Flera intressanta synpunkter, bland annat medverkade Olle Josephson, känd professor i nordiska språk. Programmet kan lyssnas på här. Susanne L-A (Denna nätdagbok är knuten till nätv...
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | |||
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | |||
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | |||
27 | 28 | 29 | 30 | 31 | |||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"