Direktlänk till inlägg 22 februari 2024
Sportjournalistiken har länge utgjort en bastion för anglifiering. Desto mera glädjande är det, när någon från insidan av skrået på någon punkt ryter ifrån. Den kände TV-journalisten Jacob Hård var på restaurang den 9e februari och gav sina upplevelser på Twitter:
”Äter på större restaurang i Stockholm. Meny bara på engelska ”för att alla ska förstå”. Kan ni inte ha både en svensk och engelsk? ”Nej vi är för internationella för det” I vilket annat land skrotar man modersmålet och låter den allsmäktiga engelskan ta över?”
”Jag älskar att världen kommer till Sverige; att det finns mat från jordens alla hörn; att människor från andra länder jobbar här. Det jag inte gillar är att vi släpper och ger upp vårt språk för att det är ”hippt” med engelska och tar för givet att alla är bekväma med det”
”Tror du det funkar så i Frankrike, Spanien, Polen också? Ingen service på eget språk?”
Bravo Jacob, och sprid budskapet på TV-sporten!
Lars Fredriksson
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
När Keir Starmer sa: ”Om du vill bo i Storbritannien bör du tala engelska”, avslöjade han en föreställning – att engelska är det enda språket som räknas i Storbritannien. Denna syn bortser inte bara från Storbritanniens rika sp...
Polska är det näst största slaviska språket i världen. Omkring 50 miljoner människor använder polska aktivt och minst 10 miljoner har passiv färdighet i språket. Därmed är polska det största slaviska språket i Europeiska unionen och dess femte språk ...
Publisert: 15. mai 2025 18. juni frå kl. 10 til 11 inviterer Språkrådet, Direktoratet for høgare utdanning og kompetanse og Termportalen ved Universitetet Bergen til nettseminar om språk og utdanningskvalitet i høgare utdanning. Seminaret er d...
Jag tycker väldigt mycket om att högläsa. När mina barn var för små för att tillgodogöra sig skriven text, gjorde jag det ofta och med stor glädje. När de blivit läskunniga, fortsatte jag med det under flera år. Jag minns att jag läste David Copperfi...
Dessa svenska verb saknar en direkt motsvarighet på engelska: blunda, gapa, gala, grädda, heta, hinna, jama, orka, palla, råma, trivas, unna, värpa och älga. En insändarskribent i DN ansåg nyligen obetänksamt att verbet unna borde utmönstras u...
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | 2 | 3 | 4 | ||||||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | |||
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | |||
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | |||
26 | 27 | 28 | 29 | ||||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till sprakforsvaret@yahoo.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"