Direktlänk till inlägg 20 februari 2024
Hej!
I början av månaden besökte jag er Sky bar på Scandic Hotel i Kiruna. Utsikten var bedårande.
Som svensktalande kände jag mig inte välkommen eftersom skyltar och drinkmeny var på engelska. Dessutom var personalen engelskspråkig. Ett krav måste vara att de, förutom något främmande språk, kan tala svenska.
Besökare från andra länder tycker dessutom att det är mycket exotiskt att se att det finns andra språk än engelska. När gästerna möts av en miljö med texter på svenska och/eller samiska känner de att de är i en ny och spännande miljö, som exempelvis Kiruna i Lappland.
Jag föreslår att ni i till exempel menyerna i första hand använder språken svenska och samiska med engelska som ett tredje alternativ.
Vid besöket fick jag också en känsla av att flertalet besökare, förutom svenskar, var fransk- eller tysktalande så varför inte använda något av dessa språk istället för engelska.
En myt som cirkulerar är att svenskar behärskar engelska som sitt modersmål. Den myten är tyvärr felaktig.
Vänliga hälsningar
Anders Bodén
Samma dag, klockan 13:51 kom detta svar:
Hej Anders,
Tack så mycket för ditt mail, din feedback betyder mycket för oss!
Vi förstår din synpunkt gällande språket och kan hålla med om att det är trevlig på många sätt, att ha menyer och andra skrifter på hotellet i både
svenska och engelska.
Vi kommer se över möjligheten att ha menyer på flera språk i våra restauranger och barer.
Vi hoppas på att snart få välkomna dig igen!
Ha en fortsatt trevlig dag.
Vänliga Hälsningar,
Evelina
Evelina Pedersen
Food & Beverage Manager
Scandic Kiruna
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
När Keir Starmer sa: ”Om du vill bo i Storbritannien bör du tala engelska”, avslöjade han en föreställning – att engelska är det enda språket som räknas i Storbritannien. Denna syn bortser inte bara från Storbritanniens rika sp...
Polska är det näst största slaviska språket i världen. Omkring 50 miljoner människor använder polska aktivt och minst 10 miljoner har passiv färdighet i språket. Därmed är polska det största slaviska språket i Europeiska unionen och dess femte språk ...
Publisert: 15. mai 2025 18. juni frå kl. 10 til 11 inviterer Språkrådet, Direktoratet for høgare utdanning og kompetanse og Termportalen ved Universitetet Bergen til nettseminar om språk og utdanningskvalitet i høgare utdanning. Seminaret er d...
Jag tycker väldigt mycket om att högläsa. När mina barn var för små för att tillgodogöra sig skriven text, gjorde jag det ofta och med stor glädje. När de blivit läskunniga, fortsatte jag med det under flera år. Jag minns att jag läste David Copperfi...
Dessa svenska verb saknar en direkt motsvarighet på engelska: blunda, gapa, gala, grädda, heta, hinna, jama, orka, palla, råma, trivas, unna, värpa och älga. En insändarskribent i DN ansåg nyligen obetänksamt att verbet unna borde utmönstras u...
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | 2 | 3 | 4 | ||||||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | |||
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | |||
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | |||
26 | 27 | 28 | 29 | ||||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till sprakforsvaret@yahoo.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"